martes, 29 de junio de 2010

Kanji Transformer

Descubrí este nuevo artilugio a través de un compañero de oficina. Básicamente consiste en un Kanji que, como los míticos Transformers, tienen la capacidad de transformase en su significado. El calificativo de míticos hace referencia a la gran serie de nuestra infancia que llenó de entretenimiento muchas horas delante de la televisión con un pozal de Colacao fresquito con galletas Maria. (con el calor que hace estos días en Tokio acabo de empezar a salivar).

Como siempre enlazo una frase con otra y así sucesivamente y nunca acabo el comentario original: "El calificativo de míticos hace referencia a la gran serie de nuestra infancia" y no a las dos penosas peliculas que se realizaron en 2007 y 2009 cuyo único aspecto interesante (y básicamente sólo para los hombres) era la protagonista femenina por razones no hace falta aclarar.



En mi opinión tienen múltiples ventajas entre las que cabe destacar su carácter didáctico (te enseña el significado del Kanji en cuestión), son baratos (cien yenes) y satisface la sed del ávido coleccionista de frikadas varias (un servidor). Como mi casa no es especialmente grande y el espacio libre brilla por su ausencia decidí comprarme sólo uno. El elegido fue 魚 (sakana), supongo que por la foto se deduce su significado. En realidad el mío es amarillo, pero me dio perezón hacer las fotos y pongo las que encontré en internet.

3 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. me encanta que me peten los comentarios en blogger.... como te decia... Donde lo compraste? yo tambien los estaba buscando .... pero no los encuentro T_T

    ResponderEliminar
  3. Acabo de ver el comentario :(, el maldito blog no me avisa de cuando me ponen un comentario, te lo busco y te lo mando x mensaje al facebook.

    ResponderEliminar